Sunday 22 May 2016

21.05.2016 Basti, Andros

Samedi 21 mai 2016

Hier soir, le vent nous poussait loin du quai. Je me réveille à 5 h 30 et le vent a tourné, il nous plaque contre le quai et est très fort. Je me lève et remets des défenses entre Maja et le quai. Le vent est de terre et très irrégulier, fortes rafales, force 7 puis il baisse puis remonte et cela fait un vacarme ! Cela dure deux heures à peu près et se calme un peu. Ensuite, dans la matinée, le vent tourne de nouveau et devient E-S-E, c'est-à-dire qu’on l’a presque dans le nez, et là encore, fortes rafales. C’est un vent de fou ! Mais on est bien amarré et protégé par la digue, mais en dehors du port, les vagues se forment et deviennent assez grosses. Jens cherche la source de la fuite, démonte une part du plafond et trouve que c’est au trou où passe un cable qui vient d’un panneau solaire, il le bouche bien et remonte tout. Nous allons marché le long de la côte, c’est une côte découpée et assez construite de petits hôtels et appartements à louer. En rentrant, nous parlons un peu avec nos voisins allemands, un jeune couple avec un bébé qui a loué un voilier pour deux semaines. Lunch au bateau et après-midi tranquille, il ne fait pas bien beau et beaucoup de vent. En fin d’après-midi, un petit rayon de soleil apparait et nous allons, en vélo, à une plage au nord de Batsi, jolie plage et un peu à l’abri du vent. Jens parle encore avec les jeunes Allemands, ils pensent profiter d’une courte fenêtre demain matin pour partir, mais nous nous restons encore un jour ici. Diner léger au bateau et promenade dans le village de Batsi. Dès que l’on quitte le front de mer et ses cafés et restaurants, c’est un autre monde. Petites rues étroites, beaucoup d’escaliers, eau qui coule et des vieilles maisons avec de grands jardins. Une grande propriété est à vendre, 340 m² et 8000 m² de terrain. Je  ne peux pas faire de photos parce qu’il fait nuit, nous reviendrons demain. Un homme qui est en train de bricoler nous dit hello et on commence à discuter. Il nous explique les raisons de la crise grecque et d’après lui, il faudrait changer tout le système économique pour que la Grèce s’en sorte. Il est bavard et on reste au moins une heure à l’écouter. Il est 22 h quand nous rentrons. Le vent est toujours fort et en rafales, Jens s’endort mais moi, j’ai plus de mal à le faire.
 
Saturday, May 21, 2016


Yesterday evening, the wind was pushing us away from the dock. I wake up at 5:30 am and the wind has turned, now it presses us against the dock and is very strong. I get up and put more fenders between Maja and the dock. The wind is very irregular, strong gusts, force 7 then down then up and it makes a lot of noise! It lasts two hours or so and calms down a bit. Then in the morning, the wind turns again and becomes E-S-E, that is to say, that we have it almost in the nose, and again, strong gusts. It's a crazy wind! But we are well moored and protected by the dike, but outside the harbor, the waves are forming and become quite large. Jens is seeking the source of the leak, dismantles a part of the ceiling and finds it's coming from a hole where a cable passes, he fixes it. We go for a walk along the coast, it's a rugged coast where small hotels and apartments are built. On returning, we talk with our German neighbors, a young couple with a baby, who rented a sailboat for two weeks. Lunch at the boat and quiet afternoon, the weather is not very nice and very windy. By late afternoon, a little ray of sun appears and we ride to a beach north of Batsi, lovely beach and a little sheltered from the wind. Jens speaks again with the young Germans, they  think of leaving tomorrow morning, but we stay here one more day. Light dinner on  the boat and walk in the village of Batsi. As soon as we leave the waterfront with cafes and restaurants, it's another world. Narrow streets, many stairs, running water and old houses with large gardens. A large property is for sale, 340 m² and 8000 m² of land. I can’t take pictures because it is dark, we will come back tomorrow. A man who is doing wood working says hello and we begin to discuss. He explains the reasons for the Greek crisis and according to him, it would be necessary to change the whole economic system to give a chance to Greece. He is talkative and we stay at least one hour to listen to him, it is 10 pm when we go home. The wind is still strong and gusty, Jens falls asleep but I have more trouble doing so.


Il y a une fuite
There is a leak


Jens démonte le plafond
Jens dismantles the ceiling


C'est ici que l'eau rentre, sous le panneau solaire
It's here that water is coming in, under the solar pannel


La côte
The coast


Nous sommes bien, derrière la jetée
We are well protected, back the jetty


Maja, le long et les Allemands perpendiculaire
Maja along and the German couple perpendicular


Il y a trois cygnes dans le port
There are three swans in the harbor


Batsi


Ils ont rehaussé le quai mais n'ont pas retiré les cordes sur la vieille amarre
They made the quai higher but didn't take away the ropes on the old mooring point


Jens et le couple allemand regarde une carte. Le bébé dort dans la poussette
Jens and the German couple are looking at a chart. The baby is sleeping in the pushchair


Les vagues passent par dessus la jetée, mais seulement au bout
The waves are passing above the jetty, but only at the end


21.05.2016, Batsi
Un jardin
A garden