Friday 8 April 2016

07.04.2016 Psara

Jeudi 7 avril 2016

Très beau temps, chaud et calme, c’est un peu le calme avant la tempête, demain un coup de vent du sud est prévu. Jens va acheter du poisson au voisin pêcheur, deux poissons, 1,2 kg, pour 30 €, c’est un peu cher mais c’est un poisson excellent. Puis on parle un peu de demain, lui nous conseille de mettre une ancre derrière et le nez sur le quai, il trouve que le long du quai ce n’est pas bien, cela va faire boum, boum. Mais c’est aussi qu’ici, c’est la tradition d’être perpendiculaire au quai, en Norvège c’est le contraire, dans un port c’est toujours le long du quai. Puis nous partons en vélo pour le phare, et, chanson connue, ça monte, ça monte. A une intersection, il est indiqué à gauche la route du phare et à droite la route de la plage du phare. Ce qui est bizarre, c’est que la route du phare descend et pourtant le phare en haut d’une falaise, on l’a vu en venant en bateau, et que la route de la plage, qui en principe est au niveau de la mer, monte, monte. On prend à gauche la route du phare, elle descend d’abord et monte ensuite. Le phare est bien entretenu, tout peint en blanc. Et en bas, on voit la plage, mais c’est impossible d’y descendre, c’est raide et il n’y a pas de chemin. Nous revenons sur la route et au bout d’un km, à peu près, un lit de ruisseau, tout sec, revient vers la plage. Jens propose de le descendre à pied, bon on essaye. Et nous voilà partis à crapahuter dans le maquis, c’est raide d’abord, puis ce ruisseau (sec) se jette dans une rivière plus grande, pratiquement sèche elle aussi, seuls quelques creux de rocher ont gardé un peu d’eau. A un endroit, une flaque d’eau un peu plus grande que les autres ferme le « chemin ». On escalade et on marche dans l’eau, puis on arrive à la plage, idyllique, où on se baigne, eau à 17 , et nous revenons sur la route où nous avons laissé nos vélos par notre rivière sèche. Et retour au port de Psara, encore un bon tour de 14 km, plus deux km à pied dans la rivière. Déjeuner, repos puis baignade à « notre » plage, l’eau est à 19 . En fin d’après-midi, nous faisons pivoter Maja, comme cela on aura le nez dans le vent demain, mais on reste le long du quai. Diner au bateau du bon poisson puis café et un gâteau à la taverna, offert par la maison : nous leur avons donné un paquet de lessive pour machine à laver la vaisselle acheté par erreur en Turquie. Petit tour sur le port, c’est toujours calme mais le ferry est super amarré avec de nombreuses amarres.
    
Thursday, April 7, 2016

Nice weather, warm and quiet, it's a little the calm before the storm, tomorrow southern strong winds are expected. Jens goes to buy fish to the fisherman, our neighbor, two fish, 1.2 kg for € 30, it's expensive but he says it’s a good fish. We talk a little about tomorrow, he advises us to put an anchor behind and the nose on the dock, he thinks that to be along the dock is not good, this is going make boom, boom tomorrow. But it is also that here, it's tradition to be perpendicular to the dock, in Norway it is the opposite, in a harbor all the boats are always along the quay. Then we go on bike to the lighthouse, and you know the story, it goes up, up. At an intersection, a sign indicates, on the left the road to the lighthouse and on the right the road to the lighthouse beach. What's weird is that the lighthouse road goes down and yet the lighthouse is on a cliff, we saw it coming by boat, and the road to the beach, which in principle is at sea level goes up. We take the left road to the lighthouse, it goes down first and then rises. The lighthouse is well maintained, all painted white. And below, we see the beach, but it's impossible to go down there, it's steep and there is no path. We're back on the road and after about one km, a creek bed, dry, returns to the beach. Jens proposes to try to walk on the creek bed on foot, OK, we try. Off we go  bush walking, this is steep at first, then this (dry) creek flows into a larger river, almost dry too, only a few  hollows in the rock keeps a little water. At one place a puddle slightly larger than the other closes the "path". We have to climb and walk in the water, then we reach the beach, idyllic, where we can swim, water 17 , and walking in the river bed we are back on the road where we left our bikes. And return to the port of Psara, still a good ride of 14 km, plus two kilometers walk in the river. Lunch, rest and swim in "our" beach, the water is at 19 . By late afternoon, we rotate Maja, as we will have the nose in the wind tomorrow, but we stay along the quay. Dinner at the boat of the good fish and coffee and cake at the taverna, on the house: we gave them a package of washing powder for dishwasher mistakenly purchased in Turkey. Small tour of the harbor, it’s still quiet but the ferry is well docked with many ropes.


Un gros coquillage (10 cm), attrapé dans le filet du voisin et qu'il a rejeté dans la mer
A big shell (10 cm), catched in the neighbor's net and that he threw back in the sea


Jens achète du poisson au pêcheur
Jens buys fish from the fisherman


Mer et campagne
Sea and countyside


Vallée
Valley



La route de la plage monte
The road to the beach goes up


La route vers le phare descend
The road to the lighthouse goes dowun


Le phare
The lighthouse


La plage là-bas, en bas
The beach down there


D'abord on descend le ruisseau sec
First we go down the dry creek


Puis la rivière sèche
Then the dry river


Les flaques
The small pools


Il y a des tétards
There are tadpoles


On fait de l'escalade pour passer la grande flaque
We must climb to pass the pool of water


La plage du phare 
The lighthouse beach


Retour
On the way back


Je remonte à l'intersection, à pied
I am going up to the intersection, walking


07.04.2016, Psara