Monday 16 November 2015

15.11.2015 Gökkaya Limani 36 12 N 29 53 E

Dimanche 15 novembre 2015

Nageons 240 brasses, petit-déjeuner, journal puis préparatifs pour partir. Jens va détacher la corde à terre, je range bien tout dedans, nous relevons l’ancre et nous partons à 11 h 20. Nous longeons Kekova par le sud et contournons l’ile d’Ashil Adasi par l’est. En rentrant derrière cette ile, nous voyons un catamaran en sortir, nous croyons que ce sont Miguel et Paulina, mais non, c’est un « Américain » de Delaware. Nous passons derrière l’ile et trouvons une jolie petite baie qui ressemble en fait à un estuaire, elle devient étroite au fond. Nous nous ancrons, nageons et déjeunons, il est 13 h. L’eau n’est pas claire et turquoise comme à Tersane ou Karaloz, elle est verte et opaque, on n’aurait jamais pu repêcher le maillot de bain de Jens ici. Et elle n’est pas uniformément chaude, on sent des courants froids, il y a surement une source d’eau douce près d’ici. Nous partons explorer le fond de l’estuaire avec l’annexe. Un restaurant, « The Smuglers Inn » (l’auberge des contrebandiers) est au fond avec un petit ponton où nous laissons l’annexe. Personne, mais tout est ouvert et une affiche prévient que c’est un bar réservé aux pirates, tous les autres iront marcher sur la planche et plouf ! Un bon chemin, bien marqué, passe derrière et nous le prenons vers l’ouest. Il arrive, après un km à peu près à travers des buissons, à une ouverture et ce que nous croyons être un champ. Mais non, c’est une grande esplanade où ne pousse que de petites plantes. Sur la gauche, on voit, en haut d’une colline, les ruines d’un château fort, et en bas, près de nous, des ruines de maisons. Nous rentrons, le soleil s’est caché et il est un peu tard pour se baigner.  Peu après, un bateau plein d’adultes et d’enfants passe près de nous et l’homme à la barre nous lance une orange. On remercie bien, il recule et nous en lance une autre, c’est vraiment sympa. Quand Jens regarde son mail, il trouve une invitation à diner de Miguel et Paulina, mais c'est trop tard, ce sera une autre fois. Puis blog, diner, thé et lecture et voilà encore un jour de passé.

Sunday, November 15, 2015

We swim 240 strokes, breakfast, newspaper and preparations to leave. Jens takes of the rope on land, I tidy everything inside, we pull up the anchor and we set off at 11:20 am. We follow Kekova by the south and go round the island of Ashil Adasi from the east. Turning behind this island we see a catamaran coming out, we believe these are Miguel and Paulina, but no, it is an "American" from Delaware. We go behind the island and find a nice little bay that looks actually like an estuary, it becomes narrow at the bottom. We anchor, swim and lunch, it is 1 pm. The water is not clear and turquoise as in Tersane or Karaloz, it is green and opaque, we could never have fished up Jens swimsuit here. And it is not uniformly warm, we feel cold currents, there is probably a fresh water source near by. We start exploring the bottom of the estuary with the tender. A restaurant, "The Smuglers Inn" is at the bottom with a small jetty where we leave the tender. Nobody, but everything is open and a poster warns that it is a bar reserved for pirates, all the others will walk the plank and splash! A good path well marked is behind and we walk towards west. After about one kilometer through bushes, the path comes to an opening and what we believe to be a field. But no, it's a large esplanade where only small plants grow. On the left, at the top of a hill, we can see the ruins of a castle, and down, closer to us, the ruins of houses. We walk and row back, the sun is hidden now and it's a little late for swimming. Soon after, a boat full of adults and children pass near us and the man at the helm throws us an orange. We thank him, he comes back and throws another one, it's really nice. When Jens looks at his mail, he finds that Miguel and Paulina invites us to dinner, but it's too late now, it will be another day. Then blog, dinner, tea and reading and another day is gone.


Bye, bye Karaloz


Nous longeons Kekova par le sud
We motor along Kekova on the south side


Nous croyons que c'est le catamaran de Miguel et Paulina, mais non
We think it is Miguel and Paulina's catamaran, but no


Gökkaya Limani


Pas de doute, cet îlot n'est pas grec
No doubt, this islet isn't Greek


L'eau est verte et opaque
The water is green and opaque


Le fond de l'estuaire
The bottom of the estuary


L'Auberge des contrebandiers
Smuglers Inn


On croit arriver à un champ
We think we are coming to a field


Une grande esplanade avec des pierres et pas grand chose
A large esplanade with stones and nothing else


Ruines du fort
Castle ruins


Ruines de maisons
Ruins of houses


Le seul occupant de l'Auberge
The only occupant of the Inn


Nous rentrons
We go home


Merci pour les oranges
Thank you for the oranges


Les trois endroits où nous nous sommes arrêtés::
Tersane, Karaloz et ici
Three places where we stopped:
Tersane, Karaloz and here


Pâquerettes?
Daisies? 
Tusenfryd?