Sunday 15 November 2015

14.11.2015 Karaloz

Samedi 14 novembre 2015

Nous ne savons rien de la tragédie qui s’est déroulée à Paris hier soir jusqu’en fin de matinée. C’est Nina qui nous téléphone et nous en parle. Nous allons voir les nouvelles et sommes choqués et horrifiés. Quelle haine, quel fanatisme. Nous pensons à notre famille et nos amis français. Je parle avec Catherine, ma sœur et elle me rassure, la famille n’a pas été touchée. Comme en juillet 2011, lors de la tragédie d’Oslo et d’Utøya, nous nous sentons à la fois concernés et loin.

Journée tranquille, nous restons ici, nous voyons les faux Américains partir puis nos amis mexicains viennent nous dire au revoir et partent aussi. Nous nous baignons une première fois tôt, à 8 h 30, c’est notre exercice puisque nous n’allons pas à terre. Après le petit-déjeuner, et je mets des photos de notre improvisation pour faire du thé sans théière, nous lisons le journal. J’ai rapporté, fin octobre, une pile de « Guardian Weekly », de fin août à fin octobre, et nous les savourons lentement. Deuxième séance de natation, bain de soleil et lunch. Un gulet arrive avec un groupe d’hommes qui pêche, ils sont bruyants, rient fort, chantent, ils sont bien "gais". Ils partent vers 15 h 45 et nous nous baignons pour la troisième fois. Je mets les maillots de bain à sécher et m’aperçoit peu après que le maillot de Jens a disparu : il est tombé dans la mer. Je regarde et le vois au fond, à 7 m de profondeur. Je suis embêtée, mais ce n’est pas si grave. Je me mets au blog et n’y pense plus. Mais Jens a une autre idée : il va essayer de le pêcher. Il y passe un peu de temps, mais réussit, voir les photos. Quand le soleil se cache, il fait plus frais maintenant, et je mets des chaussetes pour la première fois cet automne. Diner à l’intérieur mais nous allons prendre notre digestif dehors. Le ciel est très étoilé mais nous n’arrivons pas à trouver la Grande Ours. Mais, en contrepartie, nous voyons des étoiles filantes. Que le ciel est beau.

Saturday, November 14, 2015

We know nothing of the tragedy that took place in Paris yesterday evening until late morning. Nina calls and tells us about it. We see the news and are shocked and horrified. What hatred, what fanaticism. We think of our family and our friends in France. I speak with Catherine, my sister and she reassures me, the family was not affected. As in July 2011, when the tragedy of Oslo and Utøya, we feel both concerned and far away.

Quiet day, we stay here, we see the fake Americans leaving and our Mexican friends come to say goodbye and leave also. We swim first time early at 8:30 am, this is our exercise because we don’t go ashore today. After breakfast, and I put pictures to show our improvisation to make tea without a teapot, we read the newspaper. I brought late October a stack of "Guardian Weekly", from late August to late October, and we savor them slowly. Second session of swimming, sunbathing and lunch. A gulet arrives with a group of men to fish, they are noisy, laugh loudly, sing, they seem very “happy”. They leave around 3:45 pm and we swim for the third time. I put the swimsuits to dry and soon after I notice that Jens’ swimsuit is not here anymore: it fell in the sea, I look and can see it at the bottom, 7 m deep. I am annoyed, but it's not so serious. I start working with the blog and think no more about it. But Jens has another idea: he will try to fish it. He spent a little time trying, but manages to catch it, I put photos of this operation. When the sun goes down, it is cooler now, and I put on socks for the first time this fall. Diner inside but we take our digestive outside. The sky is very starry but we fail to find the Great Bear (Big Dipper?). But in return, we see shooting stars. The sky is beautiful.


Le thé
The tea


On le tient au chaud
We keep it warm


On le filtre
We filter it


Il y a beaucoup de guêpes, on en voit une près du paquet de pain sec 
They are many wasps, you can see one near the dry bread package


Paulina et Miguel viennent nous dire au revoir
Paulina and Miguel come to say bye bye


Encore plus de panneaux solaires
Even more solar panels


Le gulet avec les pêcheurs bien gais
The gulet with the happy fishermen


Le maillot de bain de Jens par 7 m de fond
Jens' swimsuit, 7 m down


Jens va à la pêche
Jens is fishing


Il l'a
He gets it


Et voilà!
Here it is!


Crocus
Karaloz. 13.11.2015