Thursday 15 October 2015

14.10.2015 Datça

Mercredi 14 octobre 2015

Le vent souffle et nous pensons à Longway qui bouge dans le port. Nous nous rencontrons à 8 h 30 et allons, en voiture, à Urla, à 5 km du port. Fritz et Margret connaissent une bonne patisserie en ville où on peut prendre le petit-déjeuner. La jeune femme nous souhaite la bienvenue en français, elle a fait ses études de patisserie à Paris et a le diplôme Cordeu Bleu de France. Elle s’excuse, les croissants et pains au chocolat ne sont pas encore prêts, mais on a le temps. En attendant, nous prenons un café et la conversation va bon train. Fritz a apporté une carte et nous voyons bien nos deux itinéraires, eux plus au nord, nous plus au sud. Nous échangeons des renseignements sur de bons ports, de bonnes baies et de belles iles. Les croissants et les petits pains arrivent, tout chauds, et nous reprenons un café, cette fois un capucino. Quel bon petit déjeuner, à tout point de vue, gastronomique et amical. La jeune patissière était en fait biologue mais sa passion pour la patisserie a pris le dessus. Nous faisons aussi connaissance avec son mari, un homme très sympathique. Puis nous marchons un peu dans la ville d’Urla, vieille ville avec un bazar actif. Retour au port et jus de fruit sur Longway, le temps passe et il faut penser à rendre les clés de la chambre avant midi. Nous nous faisons nos adieux, nous avons été si contents de nous revoir et nous reprenons la route un peu après midi. Cette fois nous prenons l’autoroute, mais elle est à péage et le loueur ne nous a rien expliqué. Il y a deux sortes de portiques et tout est écrit en turc. Nous passons sous un et comme aucune sirène ne retentit et aucune voiture de police ne se met à notre poursuite, nous allons toujours repasser sous ce genre de portique. Nous roulons bien, Izmir, Aydin, Muğla, Marmaris puis la route nationale vers Datça. Là, la moyenne baisse, c’est très montagneux. Nous changeons Jens et moi pour conduire, mais sommes bien fatigués quand on arrive à Datça à 17 h 30. C’est beaucoup plus fatiguant de faire de la voiture que du bateau ; en bateau on peut bouger, se reposer, être dehors ou dedans, lire ou écrire si cela ne bouge pas trop. Nous rendons la voiture au loueur et comme celui qui la reçoit ne parle pas anglais, Jens reviendra demain pour cette histoire de péage d’autoroute. Dès rentrée, je me mets au blog, j’en ai deux à faire. Nous allons manger rapidement une soupe au restaurant le plus proche, et je finis les blogs. Deux  bonnes journées, différentes des autres. 

Wednesday, October 14, 2015

The wind is blowing and we think of Longway moving in the harbor. We meet at 8:30 am and drive to Urla, 5 km from the harbor. Fritz and Margret know a good pastry in town where we can have breakfast. The young woman welcomes us in French, she made her pastry studies in Paris and got the Cordeu Bleu diploma in France. She apologizes, croissants and pains au chocolat are not yet ready, but we have time. Meanwhile, we have coffee and the conversation is lively. Fritz brought a map and we see our two routes, theirs further north, ours further south. We exchange information on good harbors, secure bays and beautiful islands. Croissants and petits pains arrive, right from the ovent, and we take another coffee, this time a capucino.What a good breakfast, in every sense, gastronomical and friendly. The young pastry chef was actually biologist but her passion for pastry took over. We also meet her husband, a very friendly man. Then we walk a little in the city of Urla, old town with an active bazaar. Return to the harbor and fruit juice on Longway, time passes and we have to think to give back the room keys before noon. We bid farewell, we were so glad to meet again and we hit the road shortly after noon. This time we take the highway, but it’s a toll road and the rental guy did not explain anything to us. There are two kinds of toll porticoes and everything is written in Turkish. We pass under one and as no siren sounds and no police car starts chasing us, we will always use that kind of portico. We're driving well, Izmir, Aydin, Muğla, Marmaris and then to Datça on the national road. There, the average speed is lowe, it is very mountainous. We change Jens and me to drive, but are very tired when we get to Datça at 5:30 pm. This is much more tiring to travel by car than by boat; in the boat one can move, rest, be outside or inside, reads or writes if it doesn't move too much. We give back the car to the rental company and as the person who receives it doesn’t speak English, Jens will come back tomorrow for this motorway toll problem. Once back, I start the blog, I have two to make. We eat quickly a soup at the nearest restaurant, and I finish the blog. Two good days, different from the other ones.


Dans la patisserie:
La vie est courte, mangez le dessert d'abord
In the pastry


Margret, Fritz, Jens , Jeannette


Urla Iskelesi, la dernière maison est l'hôtel Pera
où nous étions
Urla Iskelesi, the last house is the Pera Hotel,
where we were


Longway


Encore nous quatre
The four of us, again


Bye, bye


Dur veut dire stop
Dur means stop


Sur la route
On the road


Grands immeubles neufs
New buildings


Montagne, vallée, montagne
Mountain, valley, mountain


Urla Iskelesi