Monday 21 September 2015

20.09.2015 Finikas, Syros

Dimanche 20 septembre 2015

Le vent, faible, a tourné cette nuit et Maja est maintenant face au large. Baignade matinale, à 8 h, pour tous les quatre et Jens en profite pour aller voir l’ancre. Il y a si peu de vent (que cela semble bon!) que la chaine de l’ancre n’est même pas tendue et fait des méandres sur le sable. L’ancre est presque dessous le bateau. Après le petit-déjeuner, Jens étudie le problème de l’hélice transversale avec son voltmètre, Hans reste avec lui et Ragnhild et moi, nous allons à terre avec l’annexe. Nous nous promenons un peu sur l’ile qui, contrairement à beaucoup d’autres, a un peu d’eau. Certaines parties sont même un peu vertes, et on voit que cela est ( ou a été) cultivé. En revenant à la plage pour ré-embarquer, je parle avec la seule personne qui y est, une dame grecque qui me demande d’où je suis. On bavarde un bon moment, elle s’intéresse à notre voyage, et on en vient assez vite à parler de nos enfants et petits-enfants, en bonnes grands-mères que nous sommes. Ragnhild rame jusqu'à Maja. Quand nous rentrons, Jens a trouvé la cause de l’arrêt de l’hélice transversale, c’est un « relais » (?) qui ne marche plus. Et maintenant il est en train de réparer l’aspirateur qui, lui aussi, a des problèmes. Comme dit la chanson : « Quel bonheur d’avoir un mari bricoleur ». Nous déjeunons et partons. La météo est bonne pour aujourd’hui, peu de vent et mer calme, il faut en profiter. Nous allons vers Syros, nous avions penser aller à Ermoupolis que nous avions bien aimé, mais le vent va se lever plus tard, du Sud-Est et le port de cette ville n’est alors pas conseillé. On va donc aller à Syros, mais de l’autre côté de l’ile, à l’Est, à un port qui s’appelle Finikas. Très bonne traversée, calme, ensoleillée et relaxe. Malheureusement, quand on arrive à Finikas, le port est plein comme un œuf. On rentre dedans pour voir et, sans hélice transversale, on est beaucoup moins manœuvrable, mais il nous faut ressortir. Quelques voiliers sont ancrés à l’extérieur de la jetée et nous nous mettons là aussi. On a l’ancre arrière et le nez sur la jetée. C’est une solution de beau temps, si le vent se lève, ce n’est pas une bonne place. L’Anglais et sa femme française avec qui j’ai parlé à Mykonos sont ici aussi. Nous allons à terre, Finikas est un joli port, pas de grands hôtels ni de boutiques de souvenirs. Nous dinons, très bien, pour 40 € (400 kr !) pour quatre et nous allons prendre un café et deux crêpes à une autre taverne, pleine et bruyante, mais sympa. La télé est branchée et montre un match de basket, bien qu’on soit le soir des élections. Couchés à 22 h 30, Maja bouge un peu, espérons que la nuit sera calme.

Sunday, September 20, 2015

The light wind turned tonight and Maja is now facing south, towards the open sea. Morning swim at 8 am for all four and Jens takes he opportunity to see the anchor. There is so little wind (and that seems good!) that the chain of the anchor is not even tense and meanders on the sand. The anchor is almost below the boat. After breakfast, Jens studies the bow propeller problem with his voltmeter, Hans stays with him and Ragnhild and I are going ashore with the tender. We walk a little on the island, which unlike many others, has a little water. Some parts are even a little green, and we see that it is (or was) cultivated. Returning to the beach to re-embark, I speak with the only person there who is a Greek lady who asks me where I am from. We talk quite a long time, she is interested in our trip, and we come soon enough to talk about our children and grandchildren, as grandmothers do. Ragnhild is rowing back to Maja. When we return, Jens has found the cause of the bow propeller problem, it is a "relay" (?) that no longer works. And now he's repairing the vacuum cleaner, which stopped too. As the song says: "What a good thing to have a good handyman as husband." We have lunch and leave. The weather is good today, little wind and calm sea, so we must take the chance now. We go to Syros, we wanted go to Ermoupolis, we like this city, but the wind will get stronger later on, from Southeast and the port of Ermoupolis  is therefore not advised, it is well protected from N or W but not so from S or E. So we will go to Syros, but on the other side of the island, to the east, to a port called Finikas. Very good crossing, quiet, sunny and relaxed. Unfortunately, when we arrive at Finikas, the harbor is full as an egg. We go in to see, and without  bowpropeller, we are much less maneuverable, but we must turn again and it goes well. Some yachts are anchored at the outside of the jetty and we do the same. We have an anchor at the back and the nose on the pier. This solution is ok by quiet weather but if the wind gets up, it's not a good place. The English man and his French wife I talked to in Mykonos are here too. We go for a walk, Finikas is a nice harbor, no large hotels or souvenir shops. We dine, well, for 40 € (400 kr!) for four and we have coffee and two pancakes at another taverna, full and noisy, but nice. The TV is on and shows a basketball game, although it is election night. We go to bed at 10:30 pm, Maja is moving a little, I hope the night will be calm.


Maja est face au large
Maja is facing the open sea


Il est 8 h
It is 8 am


Ici aussi il y a des chasseurs
Here too there are hunters


Un point d'eau
A water point


Ragnild rame
Ragnhild is rowing


Jens répare l'aspirateur
Jens is fixing the vacuum cleaner


Dans la baie, un rocher ressemble à une grenouille
In the bay, a rock looks like a frog


Hans aide Jens à remonter l'annexe
Hans is helping Jens to put the tender on board


Bye, bye, South bay, Rínía


Traversée méditerranéenne
A mediterranean crossing


Nous passons la pointe sud de Syros
We are passing Syros south point


Le port est de l'autre côté, nous sommes à l'extérieur de la jetée
The harbor is on the other side, we are outside the jetty


La même chose
The same thing


La plage aux canards
The ducks beach


Finikas


Mirabilis
Finikas