Saturday 20 June 2015

19.06.2015 Argostoli

Vendredi 19 Juin 2015

Comme on a bien dormi, on avait du sommeil à rattraper. Jens et Fritz vont dès 9 h au bureau des douanes pour enregistrer notre arrivée en Grèce. Ils y passent trois heures, entre les douanes, l’autorité du port, les droits à payer pour le port et pour l’entrée du bateau en Grèce. Spécialement pour nous, la situation est compliquée, ils ne comprennent pas que Jens est danois mais que Maja est enregistrée en Norvège. Jens est obligé de montrer sa carte d’assurances sociales avec son adresse en Norvège. L’officiel veut nous donner la permission de rester en Grèce un mois! (Fritz, lui, a six mois). Après bien des palabres, des aller et venues entre les différents bureaux, il nous accorde, enfin, six mois. Nous avons maintenant un « transit log », un documemt qu’il faut faire tamponner dans chaque port que nous allons visiter. Pour obtenir cela, Jens a du donner le nom de son père et le nom du mien !!! Tout est, bien sûr, enregistré en trois exemplaires, et certains documents sont recopiés à la main dans un grand livre … Pendant ce temps, je me promène dans la ville. Argostoli, 10 000 habitants, et l’ile de Kefalonia ont été presque totalement détruites en août 1953 par un temblement de terre. Beaucoup d’habitants ont émigrés ensuite, mais maintenant, c’est bien reconstruit et le tourisme est devenu important. Fritz et Jens vont ensuite acheter des SIM-cartes pour avoir Internet. Lunch au bateau, journal pour Jens, j’ai trouvé une édition grecque du International New-York Time (en anglais) et c’est bien intéressant, et, enfin, tricot pour moi. Dans les vagues je rêvais du moment où je serai au calme et où je pourrais tricoter. Il fait chaud mais il y a toujours un peu d’air. Puis nous enfourchons nos vélos et faisons le tour de la petite péninsule au nord-ouest de Argostoli. Il n’y a guère de plage, c’est rocailleux mais on en trouve une à Lassi, très agréable, nous nous baignons, prenons un verre et, poussant nos vélos à la main, remontons le raidillon qui descend à la plage. Comme par hasard, nous passons devant un restaurant dans un jardin et le propriétaire nous « invite », il est 19 h 30 … nous nous laissons faire, surtout qu’il nous promet de la cuisine locale. C’est bon, léger, après un toast avec de tomates écrasée et de la féta, Jens a un mélange de calamar, riz et épinards. Mais moi, je prend du cabillaud avec purée à l’aïl et épinards. Le seul hic, c’est que ce cabillaud vient de Norvège. Nous sommes dans le jardin et c’est bien agréable. Nous rentrons en dix minutes par la route qui coupe la péninsule, bien plus directe qu’à l’aller. Très bonne journée, avec Margret, nous sommes si contentes d’être arrivées, qu’elle dit que nous sommes « high », euphoriques.

Friday, June 19, 2015

We slept like babies, the four of us, we had to catch up on sleep. Jens and Fritz are at 9 am at the customs office to register our arrival in Greece. They spend three hours between Customs, the port authority, the fees payable for the port and for the entry of the boat in  Greece. Especially for us, the situation is complicated, they do not understand that Jens is Danish but Maja is registered in Norway. Jens is obliged to show his social insurance card with his address in Norway. The official wants to give us permission to stay in Greece one month! (Fritz gets six months). After much discussion, back and forth between offices, he gives us, finally, six months. We now have a "transit log," a document we must have stamped in each harbor we will visit. For this, Jens had to give the name of his father and the name of mine !!! Everything is, of course, recorded in triplicate, and some documents are copied by hand in a big book ... Meanwhile, I walk in the city. Argostoli, population 10000, and the island of Kefalonia were almost completely destroyed in August 1953 by a strong earthquake. Many inhabitants emigrated then, but now it is rebuilt and tourism has become important. Fritz and Jens will then buy SIM-cards for the Internet. Lunch at the boat, then Jens reads the newspaper, I found a Greek edition of the International New York Times (in English) and it is interesting, and finally knitting for me. In the big waves I was dreaming of knitting. It's hot but there is always some air. Then we mount our bikes and ride around the peninsula northwest of Argostoli. There is few beaches, it is rocky but we find one in Lassi, very nice, we swim, have a drink and start pushing our bikes by hand to go up the steep path leading down to the beach. By chance, we pass a restaurant in a garden and the owner "invites" us, it is 7:30 pm... why not, especially since he promises us local cuisine. This is good, light, after a toast with crushed tomatoes and feta, Jens has a mixture of squid, rice and spinach. But I take cod with mashed potatoes with garlic and spinach. The only minus is that the cod comes from Norway. We are in the garden and that's nice. We return in ten minutes by the main road which cuts the peninsula, much more direct than on the way up. Very good day, with Margret, we are so happy to be arrived, she says we are "high", euphoric.


Kefalonia, Argostoli sur le fjord intérieur


Une tortue
A turtle


Un pont de pierres fait par les Anglais au dix-neuvième siècle
A stone bridge built by the English in the nineteenth century


Un prêtre orthodoxe
An Orthodoxe priest


Le quai en ville
The quai downtown


La rue qui longe le "fjord"
The street following the fjord"


Route longeant le fjord
Road following the fjord


Roue à eau. Avant la mer faisait tourner cette roue,
mais le tremblement de terre de 1953 a fait monter l'ile de 60 cm 
et maintenant elle ne tourne qu'à peine
Water wheel. Before, sea water made this wheel turn, but the  
1953 earthquake has lifted the island 60 cm and it doesn't turm much anymore


Le joli phare vue de terre
The pretty lighthouse seen from land


La plage à Lassi
Lassi beach


La chien a pris la serviette de la dame
(ce n'est pas son chien)
The dog is lying on the lady'towel
(it's not her dog)


Un chardon
A thistle
En tistel