Sunday 30 November 2014

29.11.2014 Foz de Odeleite

Samedi 29 Novembre 2014

Nous allons partir aujourd’hui, il fait beau, mais pas avant l’après-midi à cause de la marée. Le matin je vais visiter le Musée des poupées, qui n’est ouvert que le vendredi et le samedi. Ils ont vraiment beaucoup de poupées et même une pauvre tête de poupée, mal en point, qui pourrait venir du Titanic. Une autre curiosité est la poupée nommée Cayetana, en l’honneur d’une petite fille appelée comme cela. Et, coïncidence, cette Cayetana, duchesse d’Albe, vient de mourir à 88 ans. Ensuite je vais chez le Chinois faire quelques achats. Nous déjeunons, Jens a payé la marina, et nous partons à 15 h, quand la marée tourne et recommence à monter. Mais, ce que nous avons oublié c’est qu’ici, elle tourne bien après et donc nous allons contre courant une bonne partie du trajet. Cela n’a pas beaucoup d’importance, nous allons seulement moins vite. En sortant de la marina nous voyons Divna, le bateau norvégien  d’Anne et Erik que nous avions vu à Culatra, immobile un peu en aval. Nous l’appelons par radio, mais pas de réponse. Ils sont peut-être à terre. Juste à la sortie d’Ayamonte, je vois deux cigognes, une qui vole et l’autre qui cherche à manger dans la boue. Nous passons sous le grand pont et je hisse les deux pavillons de courtoisie, espagnol et portuguais puisque nous navigons sur la frontière. Nous croisons Ovacet, un bateau que nous avions vu aussi à Culatra. L’eau du Guadiana est très brune et charrie pas mal de branches, feuilles de palmier et autre débris parce qu’il a beaucoup plu. Nous allons au premier ponton en amont, à 8 nm (15 km). Les rives sont assez désertes, le payasage est vert mais genre maquis, peu de chose y pousse. Nous arrivons à Foz de Odeleite, un petit village qui a un ponton pour les visiteurs. A cause du courant, enfin avec nous, l’accostage n’est pas facile, surtout que deux bateaux sont déjà au ponton et il n’y a pas beaucoup de place. Il faut nous y reprendre à deux fois. Enfin, je saute à terre, amarre la première corde à l’arrière et Maja, poussée par le courant commence à pivoter, son “nez” s’éloigne du ponton. Jens me jette rapidement l’amarre de l’avant mais j’ai du mal, Maja tire vraiment fort. Jens saute à terre et vient m’aider et ça va. Le ponton, neuf en 2009, est tout cassé, la borne d’électricité est renversée, certaines bittes d’amarrage ont disparu, et les deux bateaux ont du être ici un bout de temps, ils sont pleins de débris qui se sont coincé autour d’eux et il n’y a personne à bord. Nous allons faire un petit tour dans le village avant que la nuit tombe. C’est assez déprimant, maisons abandonnées, jardins en friche et une affreuse grande construction inachevée de béton qui domine le tout. Mais, le village est très bien éclairé, des lampadaires modernes aux cables enterrés sont placés tous les cinquante mètres. Moi qui suis mauvaise langue, je m’imagine qu’un marchand de lampadaires a du graisser la patte du maire et lui faire installer les fameux lampadaires. 
Le courant sur la rivière est fort et vient surtout de la marée, il se renverse toutes les six heures. Nous dinons et passons une soirée tranquille, pas un bruit sinon celui de l’eau qui coule et, avant qu’il ne fasse nuit, beaucoup d’oiseaux.
  
Saturday, November 29, 2014

We will leave today, the weather is nice, but not until in the afternoon because of the tide. In the morning I go and visit the Museum of the doll, which is only open on Friday and Saturday. They really have a lot of dolls and even a poor doll head, in bad shape, which could come from the Titanic. Another curiosity is the doll Cayetana named in honor of a little girl called like that. And, coincidentally, this Cayetana, Duchess of Alba, has died at age 88 a few days ago. Then I go to the Chinese to do some shopping. We lunch, Jens has paid the marina, and we leave at 3 pm when the tide turns and starts to rise. But what we forget is that here, it changes  well after our table and therefore we go against the current most of the afternoon. It doesn’t matter, we just go slower. Leaving the marina, we see Divna, the Norwegian boat own by Anne and Erik that we met in Culatra, a little downstream. We call them by radio, but no answer. Maybe they are on land. Just outside of Ayamonte, I see two storks, one flying and the other seeking food in the mud. We pass under the big bridge and I hoist the two courtesy flags, Spanish and Portuguese as we navigate on the border. We meet Ovacet, a boat we saw in Culatra too. The Guadiana water is very brown and carries a lot of branches, palm leaves and other debris because it rained a lot lately. We go to the first pontoon upstream at 8 nm (15 km). The banks are quite deserted, but the payasage is green, bush like, little grows here. We arrive at  Foz de Odeleite, a small village that has a pontoon for visitors. Because of the current, finally with us, docking is not easy, especially when two boats already are moored and there is not much room. We need to try twice. Finally, I jump ashore, put the first mooring rope to the back and Maja, pushed by the current begins to rotate, her "nose" away from the dock. Jens quickly throw me the rope forward but I have some problem, Maja really pulls hard. Jens jumps on land and helps me. The pontoon, new in 2009, is broken, the  electricity terminal is out of order, some bollards have disappeared, and both boats had been here a while, they are full of debris that are stuck around them and there is no one on board. We take a walk in the village before dark. It's pretty depressing, abandoned houses, uncultivated gardens and an awful large unfinished concrete construction which dominates the whole village. But the village is very well lit, modern streetlights with buried cables are placed every fifty meters. I am bad minded, I imagine that the streetlights merchant paid the mayor to make him install the famous street lights.
The current of the river is strong and comes mainly from the tide, it is reversed every six hours. We dine and spend a quiet evening, not a sound except that of the flowing water and, before it is dark, a lot of birds.


Le musée des poupées
The doll museum


Une maison de poupée
A doll house


La tête d'une poupée qui viendrait, peut-être, du Titanic
A doll head which comes, maybe, from the Titanic


Poupées
Dolls


La poupée Cayetana
The doll called Cayetana


Déjeuner
Lunch


Un cormoran qui pêche dans la marina
A fishing cormorant in the marina


Bye, bye Ayamonte


Divna


les deux pavillons de courtoisie. Le pont derrière
The two guest flags. The bridge back


Une cigogne qui vole
A flying stork


Une autre cigogne
Another stork


L'eau est brune
The water is brown


Le Guadiana
The Guadiana river


La police maritime
The maritim police


Maja au ponton. Foz de Odeleite
Maja at the pontoon


La rivière
The river


Tarta de nata, miam, miam


Foz de Odeleite