Sunday 6 July 2014

05.07.2014 Crinan 56 05 N 05 33W

Samedi 5 juillet 2014

Jens a calculé qu’il faut partir Vers 11 h pour avoir le courant avec nous. Les gens de White Lady (des Shetland) viennent nous voir, nous leur montrons Maja et nous buvons une tasse de thé (turc) ensemble. Nous sympathisons bien. A 11 h nous partons. Plusieurs bateaux sortent aussi, c’est bon signe. Il fait beau, peu de vent. Le début est très tranquille, au moteur. Nous passons Oban, où nous nous étions arrêtés il y a deux ans. Nous étions à la marina sur une ile en face d’Oban. Nous continuons et arrivons dans un endroit aux courants très forts. Sur la carte, il y a même de symboles (un petit tortillon) de tourbillons dangereux. Mais aujourd’hui. Il y a peu de courant et peu de vagues. Mais nous le sentons quand même. L’eau bouillonne et Maja va à plus de 10 nœuds. Nous arrivons à Crinan à 15 h 40. Nous devons attendre 15 minutes avant de pouvoir rentrer dans l’écluse où nous sommes avec un voilier Suisse. Nous montons une écluse et décidons de passer la nuit dans le basin à Crinan. Nous prenons un café sur le quai puis nous allons faire une promenade le long du canal et revenons par la forêt. La soirée est calme et ensoleillée. La dernière fois ici que nous étions ici, avec Petter et Kirsten, il pleuvait.

Saturday, July 5, 2014

Jens has calculated we must leave at 11 am to have the current with us. The people from White Lady (Shetland) come to visit us, we show them Maja and we drink a cup of (Turkish) tea together. We sympathize well. At 11 am we leave. Several boats leave too, is a good sign. The weather is nice, little wind. The beginning is very quiet, with the engine. We pass Oban, where we stopped two years. We were at the marina on an island in front of Oban. We continue and arrive in an area with very strong currents. On the map, there are even symbols for dangerous whirlpools. But today, there is no danger, there is little current and small waves. But we feel it the same. Water bubbles and Maja goes over 10 knots. We arrive at Crinan at 3:40 pm. We have to wait 15 minutes before going into the lock where we are with a sailboat from Switzerland. We climb a lock and decide to spend the night in the basin at Crinan. We have coffee on the dock and then we'll take a walk along the canal and back through the forest. The evening is calm and sunny. Last time we were here, with Petter and Kirsten, it was raining.


Andrew, Linsey, Barry. Shetland


Oban


La marina sur l'ile en face d'Oban
The marina on the island in front of Oban


Un phare
A lighthouse


Le courant
The current


10,2 noeuds
10,2 knots


Les tortillons symboles de turbulences
The rounds signs, symbols of turbulences


L'entrée du canal à Crinan
The canal entrance at Crinan


Il y a 15 écluses sur le canal de Crinan
There is 15 locks on the Crinan canal


Promenade dans la forêt
Walk in the forest


Très beau paysage
Beautiful landscape


Soirée calme dans le bassin de Crinan
Quiet evening in the Crinan bassin